تعد الكلمات all و every و each من أدوات التعميم التي يعتمد عليها المتعلم للتعبير عن الشمول أو التكرار أو الفردية، إلا أنّ التشابه بينها كثيرًا ما يسبب ارتباكًا في الاستخدام. فكل كلمة تحمل دلالة خاصة تُستخدم في سياقات محددة، وقد يغيّر الاختيار الخاطئ منها معنى الجملة بالكامل. في هذه المقالة، سنسلّط الضوء على الفرق بين all و every و each باللغة الانجليزية ، ونبيّن كيف يمكن استخدامها بالشكل الصحيح الذي يعزّز دقة التعبير وسلاسة اللغة.
محتويات المقال
الفرق بين all و every و each باللغة الانجليزية
تستخدم الكلمات all و every و each للتعبير عن الشمول أو التكرار أو العدد، لكنها ليست متساوية في المعنى، ولكل منها قاعدة خاصة يجب معرفتها ، فيما يلي الفروق الدقيقة بينها مع أمثلة واضحة تساعدك على الاستخدام الصحيح في الكتابة والمحادثة.

أولًا: All
المعنى: تعني “كل” أو “جميع”، وتستخدم للإشارة إلى مجموعة كاملة دون استثناء.
الاستخدامات:
- قبل الأسماء الجمع
- All students = جميع الطلاب
- قبل الضمائر + of
- All of them = كلهم
- قبل الأسماء غير المعدودة
- All water = كل الماء
أمثلة:
- All students passed the exam.
جميع الطلاب نجحوا في الامتحان. - I drank all the water.
شربت كل الماء. - All of them agreed.
كلهم وافقوا.
ملاحظة مهمة:
All تستخدم مع جمع أو اسم غير معدود، ولا تُستخدم مع المفرد.
ثانيًا: Every
المعنى: تعني “كل” بمعنى كل فرد داخل مجموعة، لكنها تُستخدم مع الاسم المفرد فقط.
الاستخدام:
- Every + singular noun
- Every day
- Every student
تفيد:
- التكرار
- الشمولية عبر الأفراد
- أن جميع أفراد المجموعة متشابهون في السلوك
أمثلة:
- Every student has a book.
كل طالب لديه كتاب. - I go to the gym every day.
أذهب إلى النادي كل يوم. - She checks her email every morning.
هي تتحقق من بريدها كل صباح.
ملاحظة مهمة:
- لا يأتي بعدها اسم جمع
- فقط مفرد
ثالثًا: Each
المعنى:
- تعني “كل واحد” أو “كل فرد على حدة”، وتؤكد على الفردية داخل المجموعة.
الاستخدام:
- Each + singular noun
- Each of + plural noun/pronoun
أمثلة:
- Each person has a unique talent.
كل شخص لديه موهبة فريدة. - Each of the students received a gift.
كل واحد من الطلاب تلقى هدية. - I spoke to each employee separately.
تحدثت إلى كل موظف على حدة.
ملاحظة:
تستخدم عندما نريد التركيز على كل فرد بشكل منفصل.
مقارنة شاملة
| الكلمة | يأتي بعدها | المعنى | الاستخدام |
|---|---|---|---|
| All | جمع / غير معدود | كل / جميع | المجموعة كاملة |
| Every | مفرد فقط | كل | جميع الأفراد في مجموعة واحدة |
| Each | مفرد / each of + جمع | كل واحد على حدة | التأكيد على الفرد داخل المجموعة |
كيف تختار بين All و Every و Each بسرعة؟
- تريد الحديث عن مجموعة كاملة → استخدم all
All students, all water… - تريد التحدث عن كل عنصر داخل مجموعة → استخدم every
every day, every person… - تريد التأكيد على كل فرد بشكل منفصل → استخدم each
each student, each of them…
أمثلة جديدة
- All roads were closed due to snow.
- Every road was covered in snow.
- Each road had a different level of danger.
لاحظ كيف يختلف المعنى مع أن الاسم واحد.
- All employees attended the meeting.
- Every employee received the same instructions.
- Each employee signed the document individually.
معنى each other
Each other تعني:”بعضهم البعض” أو “واحد للآخر” وتُستخدم عندما يقوم شخصان أو أكثر بعمل متبادل بينهما.
هي عبارة تستخدم للتعبير عن الفعل المتبادل بين طرفين :
- بمعنى: mutually / reciprocally
- بالعربية: بعضهم البعض
أمثلة بسيطة وواضحة:
- 1) They love each other.
- هم يحبون بعضهم البعض.
- 2) We help each other.
- نحن نساعد بعضنا البعض.
- 3) The two brothers always protect each other.
- الأخوان دائمًا يحميان بعضهما البعض.
- 4) The students were talking to each other.
- كان الطلاب يتحدثون مع بعضهم البعض.
الفرق بين each other و one another
غالبًا لهما نفس الاستخدام اليوم في الإنجليزية الحديثة، لكن:
- each other = بين شخصين غالبًا
- one another = بين أكثر من شخصين
(لكن المتحدثين يستخدمونهما بالتبادل دون فرق كبير.)
الفرق بين each و each of
إليك شرحًا واضحًا ومبسّطًا يوضح الفرق بين each و each of مع أمثلة سهلة :
أولًا: استخدام Each
each تُستخدم قبل اسم مفرد بدون أي كلمات إضافية بعدها.
الصيغة:
each + اسم مفرد
أمثلة:
- Each student has a book.
كل طالب لديه كتاب. - Each lesson is important.
كل درس مهم. - Each person is responsible.
كل شخص مسؤول.
ملاحظة:
الفعل الذي يأتي بعد each يكون مفردًا دائمًا.
ثانيًا: استخدام Each of
نستخدم each of قبل اسم جمع أو ضمائر الجمع مثل: them – us – you – the students – the cars …
الصيغة:
each of + اسم جمع / ضمير جمع + فعل مفرد
أمثلة:
- Each of the students has a book.
كل واحد من الطلاب لديه كتاب. - Each of them is ready.
كل واحد منهم جاهز. - Each of the cars is new.
كل سيارة من السيارات جديدة.
ملاحظة مهمة:
حتى مع الأسماء الجمع، يبقى الفعل مفردًا بعد each of.
الفرق بين both و either و neither
تستخدم both و either و neither للحديث عن شخصين أو شيئين فقط. لكن كل كلمة لها معنى مختلف تمامًا من حيث الإثبات أو الاختيار أو النفي.
أولاً: Both
تعني: الاثنان معًا (إثبات)
- تستخدم عندما يكون الشيئان أو الشخصان مشمولَيْن في الجملة.
- المعنى: كلاهما / الاثنان
- تعدّ دائمًا كلمة إيجابية (positive)
أمثلة:
- Both cars are new.
السيارتان جديدتان. - I like both movies.
أحب الفيلمين معًا. - Both of them are ready.
كلاهما جاهزان.
قاعدة: both = اثنان + إثبات
ثانيًا: Either
تعني: أحدهما (اختيار)
- تستخدم عندما نتحدث عن خيارين، ونقصد أي واحد منهما مقبول.
- المعنى: أي واحد من الاثنين
- كلمة غالبًا إيجابية أو للاختيار
أمثلة:
- You can choose either shirt.
يمكنك اختيار أي قميص من الاثنين. - Either day works for me.
أي يوم منهما يناسبني. - Either of the answers is correct.
أي من الإجابتين صحيحة.
قاعدة: either = أحدهما (اختيار بين شيئين)
ثالثًا: Neither
تعني: لا هذا ولا ذاك (نفي مزدوج)
- وهي النفي المباشر لـ either و both.
- المعنى: ولا واحد منهما
- كلمة سلبية (negative)
أمثلة:
- Neither option is good.
ولا خيار منهما جيد. - Neither of them called.
لا أحد منهما اتصل. - Neither answer is correct.
ولا إجابة منهما صحيحة.
قاعدة: neither = كلاهما مرفوض / منفي
قاعدة every day
هناك فرق كبير بين:
- every day (كلمتين)
- everyday (كلمة واحدة)
وهذا الخطأ يقع فيه أغلب المتعلمين.
أولًا: every day (كلمتان)
- المعنى: كل يوم
- النوع: ظرف زمان (Adverbial phrase)
- الاستخدام: تستخدم للتعبير عن شيء يحدث يوميًا أو بشكل متكرر.
أمثلة:
- I go to school every day.
أذهب إلى المدرسة كل يوم. - She exercises every day.
هي تتمرن كل يوم. - We talk every day.
نحن نتحدث كل يوم.
قاعدة مهمة:
every + noun (مفرد) وبالتالي “day” يجب أن تكون مفردًا دائمًا.
- every days
- every day
ثانيًا: everyday (كلمة واحدة)
المعنى:
- عادي – اعتيادي – يومي
- (صفة adjective)
الاستخدام:
- تأتي قبل اسم وتعطي معنى “شيء معتاد”.
أمثلة:
- This is my everyday routine.
هذه عادتي اليومية. - These shoes are for everyday use.
هذه الأحذية للاستخدام اليومي.
الفرق بين every day و everyday
| الكلمة | النوع | المعنى | مثال |
|---|---|---|---|
| every day | ظرف زمان | كل يوم | I study every day |
| everyday | صفة | عادي / يومي | everyday life |
خاتمة
وفي الختام، يتضح أن التمييز بين all و every و each يمنح المتعلّم قدرة أكبر على اختيار التعبير الأنسب للموقف. فلكل كلمة دلالة محددة تسهم في صياغة جملة دقيقة وواضحة. ومع الممارسة المستمرة، يصبح استخدام هذه الكلمات أكثر سهولة واحترافية في اللغة الإنجليزية.